Deutsch Intern
  • [Translate to Englisch:] Universität Würzburg, Sanderring
University of Würzburg

Preparing Your Application

Once the University’s application portal has opened, all students who are enrolled in a programme at the University of Würzburg (as well as all individuals who are planning to start a programme at the University of Würzburg in the upcoming winter semester) and whose period of study has not exceeded the standard length of their programme on the start date of the scholarship (1 October) can apply for a Deutschlandstipendium scholarship. Applications from doctoral researchers will NOT be considered.

The principal criterion for the award of this scholarship is excellent performance in school, at university, or in the workplace.

Required grades

Additional factors that will be taken into consideration include an applicant’s commitment to the community and willingness to take on responsibility as well as his or her family or cultural background.

Please include the following documents in your application:

(Do make sure you have the required documents ready when you need them.)

  • An up-to-date CV with an application photograph
  • A hand-signed application essay (no more than 2 A4 pages) discussing why you think your accomplishments to date (in school, at university, or in the workplace) make you an ideal candidate for the scholarship
  • A photocopy (uncertified) of your higher education entrance qualification certificate; if your certificate was issued in a country other than Germany, please attach a translation that allows us to convert your grades to the German grading system
  • If you are studying or planning to study for a Master’s degree: your undergraduate degree certificate as well as any other credit certificates in accordance with the regulations for admission to your Master’s programme that you may have. If you have not been issued with your undergraduate degree certificate when you submit your application for the Deutschlandstipendium scholarship, please let us have this document as soon as you have received it, but at the beginning of the lecture period of the winter semester at the latest. Please be aware that it is your responsibility to submit your certificate in time. We will not remind you. If you have been admitted to a Master’s programme on a conditional basis (i. e. have yet to complete your undergraduate degree in the winter semester), you are not eligible for a Deutschlandstipendium scholarship!
  • Transcripts of academic achievements to date (where applicable; see section ‘Required grades’)
  • Reference letters from (work placement) employers as well as proof of extracurricular activities or special family or personal circumstances you want to be taken into consideration (where applicable). Please be aware that only those activities that you engaged in in the past or are currently engaging in can be taken into consideration and that you must have engaged in those activities for a longer period of time. Reference letters and other documents you submit as proof must be dated and signed by the issuer and must state the dates of your employment, service, etc. Since mandatory work placements cannot be considered, reference letters from placement employers must explicitly state that you undertook your placement on a voluntary basis and that you demonstrated exceptionally high performance during the placement.

Please be aware that so-called ‘soft criteria’ within the meaning of Section 2 (2) Stipendienprogramm-Verordnung (Scholarship Programme Directive, StipV)  - extracurricular activities, special personal circumstances or accomplishments, awards, etc. - will only be taken into consideration if you provide appropriate documentary evidence.

Documents included in your application that are written in a language other than German or English must be accompanied by a translation into German. Translations of certificates and diplomas must be certified.

Translations of other documents (reference letters from placement employers etc.) do not have to be certified, i. e. do not have to be prepared by a sworn translator. You can also ask one of your teachers or another individual with appropriate language skills to translate such documents for you (the translation must state the name of the individual who prepared it).