piwik-script

Intern
Alumni Uni Würzburg - 1000 Careers One Story

Kseniia Korchagina

20.09.2021

Kseniia Korchagina ist Master-Absolventin der Fachrichtung Internationale Beziehungen.

Aktuelle Tätigkeit

Master-Absolventin der Fachrichtung Internationale Beziehungen, private Englisch-Lehrerin

Berufliche Interessen

Soft Power, Identität, Diskurs

Berufliche Stationen

2017 - 2018 - Praktikum bei Bosch, Samara

 

2019 - 2020 - Austauschsemester an der Universität Hamburg

 

2018 - 2020 – Master-Studium an der Staatlichen Universität Sankt Petersburg

 

Wie würden Sie den Begriff Identität beschreiben - was ist Identität für Sie? (welche Begriffe spielen für den Begriff eine Rolle: Sport, Nationalität, Geschlecht, Beruf, Alter, Gewohnheiten)?

Für mich ist Identität vor allem die Zuordnung zu einer bestimmten sozialen Gruppe, für die ihre etablierten Sätze von Konzepten charakteristisch sind. Unter diesen Konzepten können sowohl nationale, sprachliche, soziokulturelle als auch andere Merkmale sein, zum Beispiel gemeinsame Interessen oder Hobbys. Im Rahmen der internationalen Identität spielen natürlich vor allem nationale, sprachliche, politische und ähnliche Merkmale eine Rolle. So betrachte ich die Identität eines Individuums immer relativ zur Gesellschaft.
 

Mit welcher Kultur (nicht Nationalität; Werte/Sitten/Traditionen/Region/Wohnort, Land, in dem Sie wohnen, ...) identifizieren Sie sich? Was ist besonders wichtig für Sie?

Aufgrund der Tatsache, dass ich in Russland geboren und sozialisiert wurde, identifiziere ich mich vor allem mit dem russischen soziokulturellen Umfeld. Für mich sind das vor allem die russische Mentalität, die russische Sprache, die Besonderheiten und Werte der Geschichte meines Landes. Es ist die russische Identität, die in mir grundlegend ist. Außerdem glaube ich, dass die eigene nationale Identität nicht nur aus der Umgebung gebildet wird, in der die Person sozialisiert wird, sondern auch durch die Abkehr von anderen Identitäten während der Bekanntschaft mit ihnen, zum Beispiel während Reisen, wenn man im Ausland lebt, bei der Kommunikation mit Menschen.
 

Inwiefern hat Ihr Deutschlandaufenthalt Ihre Identität erweitert/verändert (z. B. durch Abgrenzung oder Annährung zu den 'Deutschen', Austausch und Weitergabe der eigenen kulturellen Werte, ...)?

Meiner Meinung nach hat vor allem mein letzter Aufenthalt in Deutschland, der 6 Monate dauerte, nicht nur meine Identität, sondern zum Teil auch meine Weltanschauung erheblich beeinflusst. Es scheint mir, dass ich Teile der deutschen Mentalität und des Verhaltens in meine Identität aufgenommen habe, insbesondere was den Lernprozess betrifft. Zudem ist mir Deutschland in diesen 6 Monaten sehr ans Herz gewachsen und ich interessiere mich nun noch mehr als zuvor für dieses Land.
Ich möchte Ihnen ein Beispiel dafür geben, wie sich meine Annäherung an die deutsche Identität manifestiert hat: Während meines Aufenthalts in Deutschland konnte ich einen Ausflug nach Frankreich machen, nach Straßburg, wo viele Leute gutes Deutsch sprechen. Als ich dort ankam und Schilder und Anzeigen in öffentlichen Verkehrsmitteln auf Französisch sah (Ich kann kein Französisch), wollte ich grundsätzlich nur auf Deutsch kommunizieren (nicht einmal auf Englisch!), um Kontakt mit anderen deutschen Touristen in dieser Stadt aufzunehmen. Ich denke, dass das ein sehr anschauliches Beispiel dafür ist, wie ich mich in einer unbekannten Umgebung mit Hilfe einer neuen bekannten Identität angepasst habe.
 

Was wären aus Ihrer Sicht Maßnahmen, die die Annährung und den Austausch zwischen der russischen und der deutschen Kultur vorantreiben könnten?

Ich denke, der Schlüssel zum Erfolg auf diesem Gebiet ist die Stärkung des praktischen kulturellen Austauschs zwischen unseren Ländern, vor allem auf der Ebene der Jugend. Es ist notwendig, mehr kulturelle und pädagogische Veranstaltungen, Foren, Seminare, wenn möglich offline, zu organisieren sowie die Kanäle des Bildungs - und des wissenschaftlichen Austauschs zu erweitern, damit jede Seite nicht nur von der theoretischen Seite die Kultur der anderen studieren kann, sondern die Teilnehmer solcher Austauschprogramme auch die Möglichkeit haben, das Land persönlich kennenzulernen, zu studieren und vielleicht die Identität des Partnerlandes zu absorbieren.


Как бы Вы описали понятие «идентичность» - что такое идентичность для Вас? (какие понятия важны: спорт, национальность, пол, профессия, возраст, привычки)?

Для меня идентичность прежде всего – это отнесение себя к определённой социальной группе, для которой характерны свои установленные наборы понятий. Среди таких понятий могут быть как национальные, языковые, социокультурные, так и любые иные признаки, например, соответствующие интересы или хобби. В рамках международной идентичности, конечно, прежде всего играют роль национальные, языковые, политические и иные подобные признаки. Таким образом, я рассматриваю идентичность индивидуума всегда относительно социума.
 

С какой культурой (не национальностью, но ценностями / обычаями / традициями / регионом / местом проживания, страной, в которой живете, ...) Вы себя идентифицируете? Что особенно важно для Вас?

В связи с тем, что я родилась и социализировалась в России, я прежде всего идентифицирую себя именно с российской социокультурной средой. Для меня это прежде всего российский менталитет, русский язык, особенности и ценности истории моей страны. Именно российская идентичность является базовой во мне. Кроме того, я считаю, что собственная национальная идентичность формируется не только из среды, в которой социализируется человек, но и в результате отстройки от других идентичностей в ходе знакомства с ними, например, во время путешествий или проживания заграницей, общения с людьми.
 

Насколько ваше пребывание в Германии повлияло на вашу идентичность? Изменило ли оно ее (например, сыграло ли роль сближение с «немцами» или, наоборот, отдаление от них, сыграл какую-то ли роль обмен культурными ценностями, ...)?

На мой взгляд, в особенности моё последнее пребывание в Германии в течение 6 месяцев значительно повлияло не только на мою идентичность, но и отчасти на моё мировоззрение. Мне кажется, что я впитала в свою идентичность части немецкого менталитета и поведения, в особенности что касается учебного процесса. Кроме того, теперь в целом Германия мне стала очень близкой страной, о событиях в которой я регулярно интересуюсь. Хотелось бы также рассказать пример того, как, по моему мнению, манифестировалось моё сближение с немецкой идентичностью. Во время моего пребывания в Германии мне удалось осуществить краткую поездку во Францию, в город Страсбург, где местные жители в большинстве своём хорошо говорят по-немецки. Когда я туда приехала и увидела вывески, объявления в общественном транспорте на французском языке, которого я не знаю, мне принципиально хотелось общаться только на немецком (даже не на английском!), ассоциировать себя с другими немецкими туристами в этом городе. Мне кажется, это очень наглядный пример того, как в незнакомой среде я адаптировалась при помощи уже знакомой мне идентичности.
 

На ваш взгляд, какие меры могли бы способствовать сближению русской и немецкой культур и культурном обмену между Россией и Германией?

Мне кажется, залог успеха в данной области – это усиление практического культурного обмена между нашими странами, прежде всего на уровне молодёжи. Нужно организовывать побольше культурно-просветительских мероприятий, форумов, семинаров, по возможности офлайн, расширять каналы образовательного и научного обмена, чтобы каждая сторона смогла не только с теоретической стороны изучить культуру другой, но и чтобы у участников таких обменов была возможность самолично познакомиться со страной, изучить и, возможно, впитать идентичность партнёрской страны.

Zurück