Intern
Alumni Uni Würzburg - 1000 Careers One Story

Dr. Maria Rusyaeva

Dr. Maria Rusyaeva

Aktuelle Tätigkeit

Allrussische Staatliche Justizuniversität (RPA des Justizministeriums Russlands), Mittel-Wolga Institut, Saransk, Dozentin

Berufliche Interessen

Analyse von Texten in Massenmedien, Bilder vom Eigenen und Fremden

Berufliche Stationen

1999 - 2004 - Mordwienische Staatliche Ogarjow-Universität, Fakultät für Fremdsprachen, Germanische Philologie

2002 - 2006 - Mordwienische Staatliche Ogarjow-Universität, Wirtschaftliche Fakultät, Buchhaltung, Analyse und Wirtschaftsprüfung

2004 - 2007 - Promotionstudium im Bereich der Germanische Sprachwissenschaft an der Mordwienischen Staatlichen Ogarjow -Universität. DasThema der Promotionarbeit: Konzept „Mensch/Persönlichkeit“ im mittelhochdeutschen literarischen Text (anhand des Nibelungenliedes)

 2008 - 2013 - Deutschdozentin des Lehrstuhls für Fremdsprachen, Mordwienische Staatliche Ogarjow-Universität

2007, 2011, 2015 - Stipendiatin des Goethe-Instituts, München, Berlin, Mannheim

seit 2013 - Allrussische Staatliche Justizuniversität (RPA des Justizministeriums Russlands), Mittel-Wolga Institut, Saransk, Dozentin

2016 – 2018 - Leiterin des wissenschaftlichen Projekts "Image des Landes in Bezug der Massenmediensprache", Russische Stiftung für Grundlagenforschung

2017 - 2020 - Master-Studium Strafrecht, Allrussische Staatliche Justizuniversität (RPA des Justizministeriums Russlands)

 

Wie würden Sie den Begriff Identität beschreiben - was ist Identität für Sie? (welche Begriffe spielen für den Begriff eine Rolle: Sport, Nationalität, Geschlecht, Beruf, Alter, Gewohnheiten)?

Meiner Meinung nach ist der Begriff Identität eng mit dem Gefühl von Gemeinsamkeit verbunden. Ohne Zweifel beinhaltet Identität sowohl das Bewusstsein der Zugehörigkeit zu anderen sozialen Kategorien, d.h. Ethnos, Geschlecht, Kultur, als auch einige Charakterzüge, die eine Person sich selbst zuschreibt. Also ist Identität ist eine Gestalt von „wir“, die in der Persönlichkeit existiert und Elemente wie Vorstellungen über das eigene Volk (Autostereotypen), historische Erinnerung, Sprache, Religion, Verhaltensnormen, Bräuche und das Kulturgepäck enthält. Ich interessiere mich für Identität im sprachlichen Sinn, weil ich Philologin bin. Eine Möglichkeit, die Identität aus linguistischer Sicht zu verstehen, besteht darin, das sprachliche Weltbild in verschiedenen Texten zu forschen. Die kognitiven Strukturen und einige Sprachmittel schaffen im Text das Bild von „Eigenen“, anders gesagt von „Ich“, das sehr eng mit der Identität verknüpft ist.
Das sprachliche Weltbild kann den Weg zur Entdeckung der Elemente von Identität eröffnen.
 

Mit welcher Kultur (nicht Nationalität; Werte/Sitten/Traditionen/Region/Wohnort, Land, in dem Sie wohnen, ...) identifizieren Sie sich? Was ist besonders wichtig für Sie?

Ich identifiziere mich mit europäischer Kultur, obwohl ich in Russland lebe, das zwei Welten in sich verbindet. Aber europäische Kultur ist mir näher als asiatische. Die Kultur, das Erbe und die Zukunft Europas sind ebenfalls zu mir gehörig, ich sehe darin einen Teil von mir. Ich bin mit europäischer Literatur aufgewachsen, die mir im Geiste, in der Denkweise nahesteht, in der die Werte, die ich für meine eigenen halte, festgehalten wurden. Aber nicht nur westliche Schriftsteller haben auf mich einen Einfluss, sondern auch russische Autoren spielen eine große Rolle in meinem Weltbild. Klassische Literatur von Russland enthält christlich-orthodoxe Ideen, die auch ein wichtiger Teil von mir sind. So ich kann sagen, dass der Glaube eines der Elemente meiner Identität ist. Aber außer der Nationalität, dem Glauben und dem Wohnort spielt der Beruf auch eine große Rolle in meiner Identität. Meine Arbeit fordert viel Zeit, aber sie macht mir Spaß.
 

Inwiefern hat Ihr Deutschlandaufenthalt Ihre Identität erweitert/verändert (z. B. durch Abgrenzung oder Annährung zu den 'Deutschen', Austausch und Weitergabe der eigenen kulturellen Werte, ...)?

Ich habe nicht lang genug in Deutschland gewohnt, um behaupten zu können, dass mein Aufenthalt dort meine Identität verändert hat. Aber im Ganzen hat deutsche Kultur eine große Auswirkung auf mich und erweitert die Grenze meiner Person. Wenn ich in Deutschland bin, so fühle ich mich wie zu Hause. Natürlich geht es um Annährung zu den 'Deutschen'. Deutsche Toleranz wirkt sich auf mich aus. Die Toleranz ist hier nicht im Sinne zu verstehen, etwas trotz Ekels zu tolerieren, sondern im Sinne von Anerkennung. Besonders in Berlin hatte ich ein solches Gefühl, weil die Hauptstadt von Deutschland eine Stadt von Kontrasten ist. Und all diese so unterschiedlichen Menschen, die es bevölkern, wohnen zusammen, erkennen einander ohne weitere Bedingungen an. Und das ist herrlich! Diese gegenseitige Akzeptanz ist sehr lohnenswert. Wenn wir den Anderen anders sein lassen, geben wir uns selbst erweiterte Horizonte für unsere Denkweise.
 

Was wären aus Ihrer Sicht Maßnahmen, die die Annährung und den Austausch zwischen der russischen und der deutschen Kultur vorantreiben könnten?

Das ist schwer zu sagen. Meiner Meinung nach sind unsere Kulturen näher, als wir denken. Um Kommunikationsschwierigkeiten zu überwinden, müssen wir versuchen, die Tatsache zu akzeptieren, dass wir unterschiedlich sind, aber dies ist kein Grund, die Kommunikation einzustellen. Wir haben auch viel gemeinsam. Sowohl Russen als auch Deutsche sind zum Beispiel recht unkompliziert und nüchtern. Es ist notwendig, Stereotype in Bezug aufeinander aufzugeben, kein Bild von „Feind” zu schaffen und natürlich gesellschaftliche Verbindungen zu knüpfen. Es ist für mich sehr schade, dass Deutsch als Fremdsprache die Schule verlässt. Das Sprachlernen hilft beim Aufbau der Brücken zwischen Ländern. 

 

Как бы Вы описали понятие «идентичность» - что такое идентичность для Вас? (какие понятия важны: спорт, национальность, пол, профессия, возраст, привычки)?

На мой взгляд, термин «идентичность» тесно связан с чувством единения. Идентичность, несомненно, включает как осознание принадлежности к другим социальным категориям: этносу, полу, культуре, так и некоторые черты, которые человек приписывает себе. Итак, идентичность — это образ «мы», который существует внутри личности и включает в себя такие элементы, как представления о своем народе (автостереотипы), историческую память, язык, религию, нормы поведения, обычаи, культурный багаж. Меня интересует идентичность в лингвистическом смысле, потому что я филолог. Одним из способов понимания идентичности с лингвистической точки зрения является исследование картины мира, запечатленной в языке, в различных его проявлениях. Когнитивные структуры и некоторые языковые средства создают в тексте образ «своего», другими словами, своё «Я», которое очень тесно связано с идентичностью. Фактически, языковое мировоззрение может открыть путь к исследованию элементов идентичности.
 

С какой культурой (не национальностью, но ценностями / обычаями / традициями / регионом / местом проживания, страной, в которой живете, ...) Вы себя идентифицируете? Что особенно важно для Вас?

Я идентифицирую себя с европейской культурой, хотя живу в России, которая сочетает в себе два мира – Европу и Азию. Но европейская культура мне ближе, чем азиатская. Европейская культура — это часть меня. История Европы это и история моей страны, будущее Европы это и моё будущее, достижения в области науки и искусства это и моё наследие. Я выросла на европейской литературе, которая мне близка по духу, по образу мышления, в которой запечатлены ценности, которые я считаю своими собственными. Но не только западные писатели повлияли на моё мировоззрение, русские авторы также оставили свой след в моей душе и моём сердце. Классическая русская литература содержит в себе идеи православия, которые также мне близки. Я с уверенностью могу сказать, что православие, также является частью моей идентичности.. Но помимо моей национальности, веры и места жительства, моя работа также играет большую роль в моей жизни. И хотя она отнимает много времени я люблю её и это то, что приносит мне радость.
 

Насколько ваше пребывание в Германии повлияло на вашу идентичность? Изменило ли оно ее (например, сыграло ли роль сближение с «немцами» или, наоборот, отдаление от них, сыграл какую-то ли роль обмен культурными ценностями, ...)?

Я не жила в Германии долгое время, чтобы утверждать, что мое пребывание там сильно изменило мою идентичность. Но в целом немецкая культура оказывает на меня большое влияние и расширяет мои границы. Когда я в Германии, я чувствую себя как дома и не ощущаю себя «чужой». Я думаю, что на это влияет готовность немцев принимать людей такими, какие они есть, непохожими, разными. Немецкая толерантность — это не терпение сквозь зубы, а скорее принятие «непохожести». Я думаю, что поскольку мне такая позиция импонирует, то я с удовольствием включила её в элементы своей идентичности. Особенно ярким мне показалось это в Берлине, потому что столица Германии - город контрастов. И несмотря на то, что этот город населяет такое большое количество разных людей, все они живут в мире, взаимодействуют с друг другом на равных условиях и принимаются обществом со всеми своими «непохожестями».. И это прекрасно! Это взаимное признание очень ценно. Давая другому отличаться, мы расширяем горизонты собственного мышления
 

На ваш взгляд, какие меры могли бы способствовать сближению русской и немецкой культур и культурном обмену между Россией и Германией?

Сложный вопрос, но я постараюсь ответить. На мой взгляд, наши культуры ближе, чем мы думаем. Чтобы преодолеть трудности в общении, мы должны попытаться принять тот факт, что мы разные, но это не повод прекращать общение. У нас также много общего. И русские, и немцы, например, довольно прямолинейны и бесхитростны. А это значит, что возможен прямой и честный диалог на равных. Необходимо отказаться от стереотипов по отношению друг к другу, чтобы не создавать образ «врага» и, конечно же, налаживать социальные связи. Мне очень жаль, что немецкий язык как иностранный уходит из школы. Изучение языков помогает наводить мосты между странами.